hobo的音標為/?h??bo?/,基本翻譯為“流浪者,流浪漢”或“臨時工,散工”,速記技巧為“好波”諧音。
Hobo這個詞源于古英語,意為流浪者或流浪者。它的變化形式包括其復數形式Hobos和其過去式和過去分詞形式Hobbied。
相關單詞:
"Hobo"s":通常用于描述流浪者的生活方式或行為,例如"Hobo"s life"(流浪者的生活)。
"Hobbied":通常用于描述對某種愛好或興趣的投入程度,例如"He is hobbied in his work"(他對工作非常投入)。
除此之外,還有一些與hobo相關的單詞,如"hobohemian"(流浪的,漫無目的的),"hobnob"(親切交談),"hobble"(蹣跚),"hobbit"(矮人),"hobgoblin"(小鬼)等。這些單詞都有著不同的詞源和含義,反映了英語語言豐富的文化內涵和歷史背景。
常用短語:
1. get along with
2. look forward to
3. on the one hand…on the other hand
4. as far as I’m concerned
5. in my opinion
6. keep in touch
7. break down
雙語例句:
1. I’ve been getting along with my colleagues well lately.
我最近和同事相處得很好。
2. I’ve been looking forward to going on a vacation with my friends.
我一直盼望著能和朋友們一起去度假。
3. On the one hand, I love my job, but on the other hand, it’s tiring.
一方面,我喜歡我的工作,但另一方面,它很累人。
4. As far as I’m concerned, education is the key to success.
就我而言,教育是成功的關鍵。
5. In my opinion, we should always keep in touch with our family and friends.
我認為我們應該經常和家人和朋友保持聯系。
6. Keep in touch with me if you have any problems.
如果你有什么問題,和我保持聯系。
7. The car broke down on the way to the destination.
在去目的地的路上,車子拋錨了。
英文小作文:
Keeping in Touch with Family and Friends
Life is full of changes, and we all face different challenges in our lives. However, no matter where we are, we should always remember to keep in touch with our family and friends.
Whether it’s through phone calls, emails, or social media platforms, staying connected with those we love can help us feel less alone and isolated in our busy lives. It can also help us stay up-to-date with their lives and share our own experiences with them.
In this fast-paced world, it’s important to take time out to stay in touch with those who matter to us, because it can make a real difference to our well-being and happiness. So, whenever possible, try to stay connected with those you love, and remember to keep in touch!
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷