gossips的音標是["g??s?ps] ,基本翻譯是“閑話、小道消息”,速記技巧可以是:可以聯想到“go see”(去看)。
gossip的英文詞源是古英語中的gossippe,意為“閑聊,說閑話”。這個詞源于中世紀英語中的gossipy,意為“愛說閑話的,喜歡八卦的”。隨著時間的推移,這個詞逐漸演變為現在常用的gossip。
相關單詞:
1. gossips:愛說閑話的人,喜歡八卦的人。
2. scandal:丑聞,謠言,謠傳。
3. slander:誹謗,中傷。
4. whisper:低聲細語,私下說。
5. rumor:謠言,傳聞。
6. chat:閑聊,聊天。
7. chatroom:聊天室,可以聊天的地方。
8. chatline:聊天熱線,可以打電話聊天的電話線。
9. chatroommate:聊天室伙伴,聊天室里的朋友。
10. chatroomservice:聊天室服務,提供聊天室的地方。
這些單詞都與gossip這個詞源有密切關系,它們都表示與閑聊、八卦、謠言等相關的概念。這些單詞在英語中廣泛使用,并且在不同的語境中有著不同的含義和用法。
常用短語:
1. gossip about
2. spread gossip
3. slander
4. whisper
5. rumor
6. chat up
7. talk shop
雙語例句:
1. Don"t gossip about others behind their back. (不要背后議論別人。)
2. She always likes to spread gossip, but I don"t trust her. (她總是喜歡傳播流言蜚語,我不太相信她。)
3. The teacher slandered the student in front of the whole class, which caused a stir. (老師當著全班同學的面詆毀那個學生,引起了轟動。)
4. They were whispering about a secret that they didn"t want anyone to know. (他們正在低聲談論一個他們不想讓任何人知道的秘密。)
5. Rumors about the company"s financial situation are circulating on the internet, but I haven"t seen any evidence to support them. (關于公司財務狀況的謠言在互聯網上流傳,但我還沒有看到任何證據來支持它們。)
6. We chat up our friends about our daily lives and experiences. (我們與朋友談論我們的日常生活和經歷。)
7. We talk shop with our colleagues to keep up to date with the latest trends in our field. (我們與同事談論工作,以了解我們領域的最新趨勢。)
英文小作文:
Gossip is a common phenomenon in social life, which can have negative effects on individuals and society as a whole. Gossiping can cause harm to the reputation of others, leading to distrust and animosity among people. It can also spread rumors and misinformation, leading to unnecessary confusion and anxiety among individuals and families. Therefore, it is important to avoid gossiping and instead focus on building positive relationships and communication among individuals. By doing so, we can create a more harmonious and supportive social environment, which is beneficial for everyone involved.
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷