hyphenate的音標是[?ha?f?n?e?t]。基本翻譯是“使連接;使連結;使結合”。速記技巧可以用諧音記憶法,即“害粉因它”。
Hyphenate這個詞源自拉丁語,意為“連字符”。它的變化形式包括名詞形式hyphen和動詞形式hyphenate。
相關單詞:
hyphen:連字符,連接符
hyphenate:連接,連結;使連接,使結合
例如,hyphenate the words in a sentence(在句子中連接詞),hyphenate two clauses(連接兩個從句)。這個詞在英語中常用于表示兩個單詞或詞組之間的連接,以避免歧義或語法錯誤。
此外,hyphenate這個詞也常用于表示一個單詞或詞組被拆分的情況,例如hyphenated words(連字符單詞)。這個詞在英語中具有豐富的歷史和文化背景,反映了英語語言的發展和演變。
常用短語:
1. break-up 分手
2. hit-and-run 肇事逃逸
3. cross-country race 越野賽跑
4. cross-training 交叉訓練
5. cross-cultural communication 跨文化交流
6. cross-sectional study 橫斷面研究
7. multitasking 多任務處理
雙語例句:
1. I broke up with my girlfriend after we argued about our future plans. (我因為對未來的規劃產生分歧而與女友分手。)
2. The driver fled the scene after hitting a pedestrian, leaving them to die on the roadside. (司機撞到行人后逃逸,行人被留在路邊死亡。)
3. The cross-country runner finished the race with a strong finish despite being tired from the long distance. (越野賽跑選手盡管累得筋疲力盡,但仍然以強勁的沖刺完成比賽。)
4. Cross-training can help improve overall fitness and reduce the risk of injury. (交叉訓練有助于提高整體健康水平并降低受傷的風險。)
5. Cross-cultural communication is essential for international business operations, as it helps to build trust and understanding between different cultures. (跨文化交流對于國際商務運營至關重要,因為它有助于在不同文化之間建立信任和理解。)
6. A cross-sectional study of the population found that smoking was a significant risk factor for heart disease. (一項橫斷面研究顯示,吸煙是導致心臟病的重要風險因素。)
7. Multitasking can be helpful in some situations, but it can also lead to increased stress and decreased productivity if not done properly. (在某些情況下,多任務處理可能有所幫助,但如果處理不當,它可能會導致壓力增加和生產力下降。)
英文小作文:
I am a busy person who often finds himself juggling multiple tasks at once, and I often wonder if multitasking is really worth it. I have tried to do several things at once in the past, but I often find myself feeling overwhelmed and stressed out as a result. On the other hand, I have also seen people who seem to be able to effortlessly switch between tasks, and I am curious about how they do it.
I think that multitasking may be necessary in some situations, such as when responding to multiple emails or phone calls simultaneously, but it is not always practical or even effective. When we try to do too many things at once, we may end up sacrificing quality rather than quantity, as our attention is divided and we struggle to keep up with all of the demands placed on us.
On the other hand, there are some benefits to being able to handle multiple tasks simultaneously. For example, it may help us to be more productive or efficient in our work or studies, or it may even improve our overall well-being by reducing stress levels. However, these benefits are not always guaranteed and may not outweigh the drawbacks of multitasking, such as increased fatigue and decreased focus.
In conclusion, multitasking is a complex topic that requires careful consideration and evaluation based on individual needs and circumstances. While it may be necessary in some situations, we should also strive to prioritize tasks and focus on quality rather than quantity when possible. By doing so, we may be able to better manage our time and resources and achieve greater success and satisfaction in our lives and work.
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷