您現(xiàn)在的位置: > 大學(xué)英語四級(jí) > attunes "attunes" 的音標(biāo)為 [??tu?nz]。
基本翻譯為“調(diào)諧;使適應(yīng);使協(xié)調(diào)”。
速記技巧為:諧音“阿頭恩”有助于快速記憶。同時(shí),可以聯(lián)想英文單詞的發(fā)音和含義來速記。
希望以上信息能幫助您理解“attunes”這個(gè)單詞并解決您的問題。
"Attune"這個(gè)詞的詞源可以追溯到拉丁語"attuneo",意為"使與……協(xié)調(diào)"。它的變化形式包括過去式"attuned",過去分詞"attuned",現(xiàn)在分詞"attuning"和形容詞"attuned"。
相關(guān)單詞:
1. "tune":這個(gè)詞在英語中意為“曲調(diào)”或“音調(diào)”,與"attune"有相似的含義。
2. "harmony":這個(gè)詞意為“和諧”,與"attune"一樣,強(qiáng)調(diào)了協(xié)調(diào)和一致。
3. "in tune":這個(gè)詞意為“協(xié)調(diào)的”,“同步的”,可以用來描述人和人之間,或者人和樂器之間的關(guān)系。
4. "tune up":這個(gè)詞意為“調(diào)音”,通常用于描述樂器或聲音的調(diào)整。
5. "tune in":這個(gè)詞意為“收聽”,通常用于描述觀眾或聽眾收聽廣播或電視節(jié)目。
6. "out of tune":這個(gè)詞意為“不協(xié)調(diào)的”,“不和諧的”,通常用于描述樂器或聲音的音調(diào)不正確。
7. "tune out":這個(gè)詞意為“忽視”,通常用于描述聽眾或觀眾對(duì)不感興趣的信息或聲音的忽略。
8. "attunement":這個(gè)詞意為“協(xié)調(diào)感”,可以用來描述人對(duì)音樂或其他形式的藝術(shù)的感覺。
9. "attuned to":這個(gè)詞組意為“對(duì)……敏感的”,可以用來描述人對(duì)某種特定環(huán)境或情況的適應(yīng)能力。
10. "attunement of sound":這個(gè)詞組可以用來描述聲音的和諧度或一致性。
以上這些單詞和詞組都與"attune"這個(gè)詞有密切的聯(lián)系,都強(qiáng)調(diào)了協(xié)調(diào)和一致的含義。
常用短語:
1. attune to:使與……協(xié)調(diào)
例句:She attuned herself to his mood and spoke softly.
2. tune in:收聽,收看
例句:She tunes in to the news every morning.
3. attune with:使與……協(xié)調(diào)一致
例句:Our music teacher is able to attune with her students" emotions.
4. tune out:不聽,忽視
例句:He tuned out the constant chatter of his coworkers.
5. attuned to:對(duì)……敏感
例句:She was attuned to the needs of her students.
6. attuned to harmony:和諧一致
例句:She is attuned to harmony and always finds a way to fit in.
7. attuned to the rhythm of life:與生活節(jié)奏協(xié)調(diào)
例句:She is attuned to the rhythm of life and always finds peace within herself.
英文小作文:
My Attunement to Nature
I am constantly attuned to the rhythm of nature, from the gentle swaying of trees in the breeze to the lapping waves on the shore. I find peace in being able to connect with the world around me, and it is this connection that I cherish most. Whether it is a sunrise or sunset, a clear blue sky or a cloudy day, I am always aware of the beauty that surrounds me and am grateful for it. Through my attunement to nature, I am able to appreciate the simple things in life and find comfort in knowing that they are always there for me. In this way, nature has become my constant companion, and I am grateful for its presence in my life.
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷