formosa的音標是[?f??m??s??],基本翻譯是“臺灣”。
速記技巧:可以結合上下文語境,利用音節拆分和字母縮寫來快速記憶這個單詞。可以將單詞拆分為“form(形式)+-a(字母縮寫)”,從而快速記住單詞的形式。
Formosa這個詞源于拉丁語,意為“美麗之地”。它的變化形式包括其過去式,過去分詞和現在分詞。其過去式和過去分詞為“formosus”和“formosum”,現在分詞為“forming”。這個詞在英語中常常用來形容美麗、迷人或令人愉悅的事物。
相關單詞:
1. “beauty” - 美麗,這個詞直接來源于拉丁語“bene”,意為“好”或“美”。
2. “pleasure” - 快樂,這個詞來源于拉丁語“placere”,意為“喜歡”或“高興”。
3. “delight” - 高興,這個詞來源于拉丁語“delectare”,意為“喜歡”或“欣賞”。
4. “charm” - 魅力,這個詞來源于拉丁語“charis”,意為“禮物”或“恩賜”。
5. “lovely” - 可愛的,這個詞直接來源于拉丁語“ludere”,意為“玩耍”或“嬉戲”。
以上這些單詞都與Formosa有著密切的聯系,它們都表達了美麗、迷人或令人愉悅的含義。這些單詞在英語中廣泛使用,并被用來描述各種事物,從自然風景到人的性格和行為。
常用短語:
1. formulate a plan 制定計劃
2. come up with 提出
3. hit the target 達到目標
4. fall into line 遵守規定
5. go through 經歷
6. take a gamble 冒險
7. break the ice 打破僵局
例句:
1. We need to formulate a plan to tackle the problem.
我們需要制定一個計劃來解決這個問題。
2. She came up with an innovative solution to the problem.
她提出了一種創新的解決方案來解決問題。
3. After several attempts, they finally hit the target.
經過幾次嘗試,他們終于達到了目標。
4. He always falls into line with the company"s policies.
他總是遵守公司的規定。
5. They went through a tough time but managed to pull through.
他們經歷了一段艱難的時期,但最終還是熬了過來。
6. I"m not sure if I should take a gamble on this investment.
我不太確定我是否應該冒險進行這項投資。
7. After a long silence, he finally broke the ice with a joke.
在長時間的沉默之后,他終于用笑話打破了僵局。
英文小作文:
When it comes to success, we often need to formulate a plan and come up with innovative solutions to overcome obstacles. However, we also need to fall into line with regulations and avoid taking risks that could lead to failure. At the same time, we need to break the ice and establish effective communication with others in order to build strong relationships and collaborate effectively. With these tools in our toolbox, we can achieve our goals and make progress towards our dreams.
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷