courtesy call的音標為[?k??rt?s?s k??l],意思是“拜訪,訪問”。基本翻譯為“禮貌拜訪”或“禮節性訪問”。速記技巧可以考慮使用發音簡短、易于記憶的詞匯來幫助記憶。可以將單詞分解為“courtesy”(禮貌)和“call”(拜訪),并用首字母縮寫法將其簡化為“C-C-P”,這樣更便于記憶。
Courtesy call的英文詞源是拉丁語courtoisie,意為“禮貌的訪問”。這個詞在英語中演變至今,其形式沒有發生太大變化。
相關單詞:
1. Visite de courtoisie - 禮貌拜訪
2. Call of courtesy - 禮節性的拜訪
3. Call on courtesy - 禮節性的拜訪某人
4. Courtesy letter - 禮節性的信件
5. Courtesy visit - 禮節性的訪問
6. Call of respect - 尊重的拜訪
7. Call of obligation - 義務性的拜訪
8. Call of duty - 職責拜訪
9. Call of duty to seniors - 對長輩的尊重拜訪
10. Call of courtesy to guests - 對客人的禮貌拜訪
這些單詞都與“courtesy call”有著密切的聯系,它們都表示一種禮貌、尊重和義務的行為,通常用于社交場合或工作場合。這些單詞的出現和使用,也反映了英語語言中對于禮貌和尊重的重視。
常用短語:
1. call on 拜訪
2. pay a social call 拜訪
3. pay a courtesy call 拜訪
4. make a courtesy call 拜訪
5. call at 訪問
6. drop in 順便拜訪
7. call round 順便拜訪
例句:
1. I paid a courtesy call on the mayor this morning.
今天早上我拜訪了市長。
2. She dropped in on her friend during her lunch break.
她在午飯時間順便拜訪了她的朋友。
英文小作文:
Today I had a very pleasant courtesy call on my neighbor, who lives next door. We chatted for a while about our daily lives and shared some delicious homemade cookies. I really appreciated his kindness and hospitality, and I hope to return the favor someday soon.
今天我非常愉快地拜訪了隔壁的鄰居,他住在隔壁。我們聊了一會兒日常生活,分享了一些美味的自制餅干。我真的很感激他的善良和熱情好客,希望很快能回報他的好意。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷