court case的音標為:[?k??rt ke?s];基本翻譯為“法庭訴訟;案件;訴訟程序”,速記技巧為:court表示法庭,case表示案件,因此連在一起就是“法庭上的案件”。
Court case這個詞的詞源可以追溯到古英語中的“court”和“case”,其中“court”意為法庭,“case”意為案件。這個詞在英語中一直沿用至今。
變化形式:復數形式為courts cases。
相關單詞:
1. lawsuit - 指民事訴訟,其詞源與court case相同,表示在法庭上提起的訴訟。
2. verdict - 指法庭的判決或裁定,其詞源與court有關,表示法庭的判斷或結論。
3. justice - 指司法公正,其詞源與court有關,表示法庭的公正和正義。
4. judge - 指法庭的裁判者,其詞源與judge同源,表示法庭的判斷者或裁判者。
5. prosecution - 指公訴,其詞源與court有關,表示由法庭提起的訴訟。
6. defense - 指辯護,其詞源與court case中的case有關,表示在法庭上為被告進行辯護。
7. evidence - 指證據,其詞源與case有關,表示在法庭上用來證明事實的證據。
8. trial - 指審判過程,其詞源與court有關,表示在法庭上進行審判的過程。
9. penalty - 指刑罰或罰款,其詞源與court case中的case有關,表示在法庭上對被告的懲罰或罰款。
10. acquittal - 指無罪釋放或無罪證明,其詞源與court case中的case有關,表示在法庭上被告被無罪釋放或獲得無罪證明。
常用短語:
1. bring a case to court
2. file a lawsuit
3. go to trial
4. plead guilty
5. plead not guilty
6. verdict of guilty
7. verdict of not guilty
雙語句子:
1. 我們正在準備向法院提起訴訟。 We are preparing to bring a case to court.
2. 他被控告犯有盜竊罪,正在接受審判。 He is accused of theft and going to trial.
3. 經過激烈的辯論,陪審團最后裁定他無罪。 After a heated debate, the jury finally ruled him not guilty.
4. 他在法庭上承認了自己的罪行。 He pleaded guilty in court.
5. 我們堅決否認所有指控,我們將出庭抗辯。 We deny all charges and we will go to court to defend ourselves.
6. 法院的裁決對我們來說是個打擊。 The verdict of the court was a setback for us.
7. 這起案件將在下個月開庭審理。 The case will go to trial next month.
英文小作文:
標題:法庭上的正義與公平
在法庭上,正義與公平是永恒的主題。無論是原告還是被告,每個人都應該受到公正的對待。法庭是一個解決爭端的地方,它通過法律程序確保公正和公平。
在法庭上,證據是至關重要的。無論是證人證言、物證還是專家意見,都需要經過仔細審查和評估。陪審團需要根據證據做出裁決,以確保公正和公平。
然而,法庭也是一個情緒高漲的地方。人們可能會感到緊張、不安或憤怒。在這種情況下,我們需要保持冷靜和理性,以便做出明智的決策。
最終,法庭的裁決應該得到尊重和遵守。它是一個權威的機構,負責維護法律和秩序。我們應該尊重法庭的裁決,并遵守法律程序。
總的來說,法庭是一個重要的機構,它維護正義和公平,確保每個人都能得到公正的對待。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷