get the sack的音標為[ɡet e? s?k],意思是“被解雇;被開除”。速記技巧是可以在sack后面直接加ed來表示“解雇”的意思。
"get the sack"的英文詞源可以追溯到古英語中的"sake",意為"原因"或"理由"。這個詞組的意思通常是指被解雇或開除。
變化形式:在英語中,sack的基本形式沒有變化,但是可以與不同的詞組合構成新的單詞,如bag(袋子)和lack(缺乏)等。
相關單詞:
1. sacking(名詞,意為“被解雇的人”或“解雇”)
2. layoff(名詞,意為“暫時解雇”或“暫時停工”)
3. fired(動詞,意為“解雇”)
4. dismiss(動詞,意為“解雇”)
5. laid-off(形容詞,意為“暫時失業的”)
6. job-loss(名詞,意為“失業”)
7. unemployment(名詞,意為“失業”)
8. dismissed worker(被解雇的工人)
9. lay-off(名詞,意為“暫時解雇的工人”)
10. fired employee(被解雇的員工)
以上這些單詞都與"get the sack"這個短語有直接或間接的聯系,反映了英語中詞匯的多樣性和變化性。
常用短語:
1. get the sack (或 get fired)
2. be sacked
3. get the boot
4. be fired
5. be let go
6. be unemployed
7. be out of work
雙語例句:
1. I got the sack for being late again. (我因為再次遲到而被解雇了。)
2. He was sacked for gross misconduct. (他因嚴重瀆職而被解雇。)
3. She was let go after 6 months of no work. (她工作六個月后就被解雇了。)
4. He"s been unemployed for months, looking for work. (他失業好幾個月了,正在找工作。)
5. They were both kicked out of their jobs for being drunk on the job. (他們因為酒后上班被開除了。)
6. I"m out of work at the moment, trying to find a new job. (我現在失業了,正在找工作。)
英文小作文:
I"ve been unemployed for the past few months, and it"s been a struggle. I"ve applied for dozens of jobs, but haven"t had any luck yet. I"m starting to feel anxious about my future, but I know that I have to keep trying. Hopefully, things will start looking up soon.
希望這個回答對您有所幫助!
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷