buskin的音標是[?b?sk?n],基本意思是“馬刺,馬韁飾物;長統靴;騎士用的馬刺”。
速記技巧:可以嘗試使用一些簡單的符號或縮寫來快速記憶這個單詞。例如,將“bus”看作是“bush”(灌木叢)的簡寫,將“kin”看作是“king”(國王)的簡寫。這樣可以將“buskin”簡記為“灌木叢上的國王”。
請注意,這只是一種速記技巧,并不保證長期記憶效果。如果需要長期記憶,建議結合詞義和語境進行理解記憶。
Buskin是一個英語單詞,意思是“馬刺”。這個詞來源于古英語單詞“buss”,意思是刺或戳,以及中世紀英語的“kynne”,意為馬鞍。
變化形式:buskin的復數形式是buskins。
相關單詞:
1. knight(騎士):這個詞來源于古英語,意為“武士”或“騎士”。
2. saddle(馬鞍):這個詞來源于中世紀英語,意為“馬鞍”或“騎馬的座位”。
3. spur(馬刺):這個詞來源于拉丁語,意為“刺”或“刺激”。
4. prick(刺戳):這個詞來源于古英語,意為“刺戳”或“刺入”。
5. jockey(馬夫):這個詞來源于法語,意為“馬夫”或“馴馬師”。
6. sting(刺痛):這個詞來源于拉丁語,意為“刺”或“刺痛”。
7. prickle(刺毛):這個詞來源于古英語,意為“刺毛”或“有刺的毛發”。
8. spurge(馬鞭草):這個詞來源于拉丁語,意為“鞭子”或“驅趕者”。
9. spurge(馬鞭):這個詞來源于拉丁語和英語,意為“馬鞭”或“驅馬器”。
10. prickleback(刺背):這個詞來源于古英語和德語,意為“有刺的背”。
以上這些單詞都與buskin這個單詞有密切的聯系,它們都與馬鞍、馬刺、刺戳等與馬相關的主題有關。這些單詞在英語中廣泛使用,并被用來描述各種與馬相關的概念和物體。
常用短語:
1. by the way 順便問一下
2. all over the world 全世界
3. at the same time 同時
4. break away 脫離
5. come up with 想出
6. keep in touch 保持聯系
7. make a difference 有影響
雙語句子:
1. I"m sorry to be late, but I was stuck in traffic.
很抱歉遲到了,但我被堵在交通高峰期了。
2. Can you help me with this problem?
你能幫我解決這個問題嗎?
3. I"m looking forward to meeting you.
我期待著與你見面。
4. How about going out for a drink tonight?
今晚出去喝一杯怎么樣?
5. I"m sorry to have bothered you.
對不起打擾你了。
6. It"s nice to meet you in person.
見到你真高興。
7. I hope everything works out for you.
希望一切都能順利。
英文小作文:
The busyness of life can sometimes make it difficult to keep up with all of the changes around us, but it"s important to stay connected and keep in touch with the people we care about. Whether it"s a quick text message or a phone call, staying in touch helps us maintain relationships and keep our social circles strong. At the same time, we need to remember to take time for ourselves and break away from the routine to recharge our batteries and enjoy the simple pleasures of life. After all, life is about balance and taking care of ourselves and our loved ones is essential to maintaining a healthy and happy lifestyle.
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷