您現(xiàn)在的位置: > 大學(xué)英語(yǔ)六級(jí) > bushlike bushlike的音標(biāo)是[?b??l?k],基本翻譯是“像灌木叢的”,速記技巧是“布西里可”或“布修麗可”。
Bushlike 的英文詞源是bush,意為灌木叢。這個(gè)詞源于古英語(yǔ)中的būsc,意為灌木叢。Bushlike 的意思是像灌木叢一樣,通常用來(lái)形容動(dòng)物或人的外表或行為。
變化形式:
1. 復(fù)數(shù)形式:bushes
2. 過(guò)去式和過(guò)去分詞:bush-ed 或 bushed
3. 現(xiàn)在分詞:bushing
相關(guān)單詞:
1. Bush:灌木叢,灌木,布什(美國(guó)前總統(tǒng)的名字)
2. Bushes:灌木叢區(qū)域,灌木叢地帶
3. Bushy:茂密的,多灌木的
4. Buxom:活潑的,精力旺盛的
5. Busy:忙碌的,繁忙的
6. Bushwhack:灌木叢中穿行,闖入灌木叢
7. Bushwack:灌木叢中的路,荒野小徑
8. Busy-bodies:多管閑事的人
9. Bush-league:指在低水平聯(lián)賽中打球的人或球隊(duì)
10. Bushido:武士道,武士的道德準(zhǔn)則,其中包含忍耐、謙虛、忠誠(chéng)等品質(zhì),與灌木叢的特性相似。
常用短語(yǔ):
1. like a lamb to the slaughter
2. like a duck to water
3. like a fly on the wall
4. like a leopard changes its spots
5. like a rat in a hole
6. like a shadow that fades away
7. like a weed that grows in the light
雙語(yǔ)例句:
1. He is so timid that he often feels like a lamb to the slaughter in a new environment. (他如此膽小,以至于在新環(huán)境中常常感到自己像一只待宰的羔羊。)
2. She found herself like a duck to water when she started learning Chinese. (她發(fā)現(xiàn)當(dāng)她開(kāi)始學(xué)習(xí)中文時(shí),她發(fā)現(xiàn)自己很快就上手了。)
3. When I first started driving, I felt like a fly on the wall watching everyone else expertly maneuvering around town. (我剛開(kāi)始學(xué)開(kāi)車(chē)時(shí),感覺(jué)自己就像一只在墻上觀察其他人在鎮(zhèn)子里熟練駕駛的蒼蠅。)
4. He is known for his unpredictable nature, just like a leopard changing its spots. (他以他的不可預(yù)測(cè)性而聞名,就像一只改變斑點(diǎn)的豹子。)
5. When things get tough, he always manages to find a way out, just like a rat in a hole. (當(dāng)事情變得艱難時(shí),他總能找到出路,就像一只在洞里找到出路的老鼠。)
6. She is always so independent, just like a weed that grows in the light. (她總是如此獨(dú)立,就像一株在陽(yáng)光下生長(zhǎng)的雜草。)
英文小作文:
I often feel like a lamb to the slaughter when I am in a new environment, as if I am not sure where to turn or what to do next. However, I soon realize that this feeling is just temporary and that I am capable of adapting and thriving in any situation. Like a duck to water, I find myself easily adapting to new challenges and learning new skills. At the same time, I am also reminded of the leopard changing its spots, as I am known for my unpredictable nature, but I always manage to find a way out when things get tough. Finally, I am reminded of the importance of being independent, just like a weed that grows in the light, as this is what helps me to thrive and succeed in life.
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷