burn up的音標是[b??n ?sp]。基本翻譯是“燒起來;燒光;消耗盡;發怒”。速記技巧是:burn v. 燒,燒毀,燒傷。up是副詞,表示“向上”。
burn up的英文詞源為拉丁語的burnere,意為燃燒,其變化形式為burnt,burnt或burnt,burnt。
相關單詞:
combustion: 燃燒,由拉丁語burnere派生;
incinerate: 燒成灰,焚燒,由拉丁語burnere派生;
ignition: 點燃,點火,由拉丁語burnere派生;
burnished: 燒焦的,由burn up和燒焦的英語短語burnished toast派生;
burnout: 燒毀,由burn up派生;
burnish: 磨光,使發光,由burn up派生;
burnishers: 磨光器,由burnish派生;
burnishers of the mind: 心靈磨光器,指精神上的修養;
burnishers of the intellect: 知識磨光器,指對知識的追求和積累。
burn up在英語中通常指消耗能源或熱量,因此它也常用來形容人的情緒或精力,例如“他累得幾乎要燒起來”或“他感到心神不定”。這個詞組也常用來形容某種行為或狀態,如“他一直在燃燒著激情”。總的來說,burn up在英語中是一個非常生動和多義的詞匯。
常用短語:
1. burn up energy
2. burn up the road
3. burn up the phone lines
4. burn up the radio waves
5. burn up the midnight oil
6. burn up the track
7. burn up the pages
例句:
1. She burned up the road to get to her destination.
2. They burned up the phone lines trying to get a hold of her.
3. He burned up midnight oil studying for the exam.
4. The music on the radio burned up the radio waves.
5. The race to the finish line burned up the track.
6. The book was so exciting, it burned up the pages.
7. The fire burned up everything in its path.
英文小作文:
標題:一場火災的后果
昨晚,一場大火席卷了我家附近的一片樹林。火勢兇猛,燒毀了無數的樹木和植物。我親眼目睹了這場災難,心中充滿了悲傷和惋惜。這場火災不僅毀掉了許多珍貴的自然資源和生態環境,還給當地居民帶來了巨大的心理壓力和困擾。我們應該更加重視環境保護,避免類似的悲劇再次發生。我們應該珍惜我們所擁有的一切,保護我們的地球家園。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷