hot summer的音標是["h?t ?s?m?r],基本翻譯是“炎熱的夏天”。速記技巧:可以記為“hot”是熱的,“summer”是夏天。
Hot summer這個詞的詞源可以追溯到拉丁語“hottus”和“serere”,意為“炎熱的”和“燃燒”。
變化形式:單數形式“hot”和復數形式“hots”都可以使用。
相關單詞:
1. “summer” - 夏天,源自拉丁語“serius”,意為“炎熱的”。
2. “heat” - 炎熱,溫度高,源自原始印歐語詞根“h?ē”,意為“熱”。
3. “sun” - 太陽,與夏天直接相關,源自拉丁語“sol”。
4. “solar” - 太陽的,與太陽有關,源自拉丁語“solus”。
5. “radiate” - 輻射,散發,源自拉丁語“radium”,意為“光線,輻射”。
6. “parched” - 極度干燥的,源自阿拉伯語“parshah”,意為“干燥的”。
7. “blazing” - 熾熱的,燃燒的,源自英語單詞“blaze”,意為“火焰”。
8. “sweltering” - 悶熱的,使人感到極度的熱,源自拉丁語“suelere”,意為“熱得難以忍受”。
9. “intense” - 強烈的,極度的,源自拉丁語“intensus”,意為“變強”。
10. “sizzling” - 咝咝聲的,形容食物或液體在高溫下發出的聲音,源自英語單詞“sizzle”,意為“咝咝聲”。
常用短語:
1. hot summer day
2. bask in the sun
3. sweltering heat
4. beat the heat
5. sizzling temperatures
6. scorching sun
7. blistering heatwave
例句:
1. It"s a hot summer day and I"m basking in the sun on the beach.
2. The sweltering heat makes it hard to concentrate in class.
3. We"re beating the heat with ice-cold drinks and fans.
4. The scorching sun has baked the streets, making them unwalkable.
5. The blistering heatwave has caused power outages in many areas.
6. I hope this hot summer brings some relief from the winter"s cold.
7. We"re all looking forward to the end of this hot summer and the arrival of autumn.
英文小作文:
Summer is my favorite season, but this year, it"s been particularly hot and humid. I"ve been sweating profusely every time I step outside, and it"s been hard to enjoy the sunshine or go for a swim in the lake. However, I"ve been making the most of it by staying indoors with a fan on and sipping on cold drinks. I"ve also been trying to stay hydrated by drinking plenty of water throughout the day. Although it"s been uncomfortable, I"ve also been reminded of how important it is to stay hydrated during the summer months when it"s so hot and dry outside. I hope this heatwave passes soon and we can enjoy some cooler temperatures again.
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷