hospice的音標是["h?sp?s],基本翻譯是"收容所,避難所"。"速記技巧"可能包括使用縮寫、符號、圖像等來快速記錄信息。例如,可以將"hospice"記為"hosp=收容所,ice=避難所"。
hospice的英文詞源可以追溯到拉丁語hospes,意為“客人”或“招待所”。這個詞在古英語中演變成了hospice,意為“招待所”或“收容所”,用于指代為無家可歸的人提供住宿和食物的地方。
hospice的變化形式主要有復數形式hospices,過去式和過去分詞形式hospiced,現在分詞形式hospicing。
相關單詞:charity,hospital,homeless,reside,shelter,hostel,incubator,hospitable,hospice nurse。
hospice的意義已經從最初的收容所演變成了現代的“臨終關懷院”,是一種為臨終患者提供關懷和支持的機構。這些患者可能患有無法治愈的疾病,但他們的生活質量得到了關注和照顧。這些機構通常提供醫療護理、心理支持、娛樂活動和家庭般的環境,使患者在生命的最后階段感到舒適和被愛。例如,charity可以指代慈善行為或慈善機構,hospital則可以指代醫院或醫療機構,homeless意為無家可歸的人,而reside意為居住或定居。這些單詞都與hospice有著密切的聯系,反映了社會對于臨終關懷和人類尊嚴的關注和重視。
常用短語:
1. hospice care 臨終關懷
2. hospice support 臨終支持
3. hospice volunteers 臨終志愿者
4. hospice palliative care 姑息治療
5. hospice bereavement 喪親支持
6. hospice fundraising 臨終籌款
7. hospice awareness 臨終意識
例句:
1. The hospice provides excellent care for terminally ill patients.
這家臨終關懷院為晚期病人提供了極好的護理。
2. Volunteers at the hospice provide comfort and support to patients and families.
臨終關懷院的志愿者為病人和家屬提供安慰和支持。
3. Hospice palliative care is a crucial aspect of end-of-life care.
姑息治療是臨終關懷的重要方面。
4. The hospice bereavement support group offers comfort and understanding to those who have lost a loved one.
喪親支持小組為失去親人的人提供安慰和理解。
5. Fundraising for the hospice is a way to ensure that it can continue to provide care for those who need it most.
為臨終關懷院籌款是確保它能夠繼續為最需要的人提供護理的一種方式。
6. Everyone should be aware of hospice care and its benefits.
每個人都應該了解臨終關懷及其好處。
7. The hospice is a place of peace and comfort for those who are facing their final days.
臨終關懷院是那些面對最后日子的人們的安寧和舒適之地。
英文小作文:
臨終關懷的重要性
臨終關懷是一種特殊的護理方式,旨在為患有絕癥的患者提供舒適和安慰。它不僅關注患者的身體狀況,還關注他們的心理和精神需求。在臨終關懷中,患者和家屬可以得到專業的醫療照顧、心理支持和社交互動。這有助于減輕患者的痛苦,提高他們的生活質量,同時也可以讓家屬得到安慰和支持。
在臨終關懷中,志愿者扮演著重要的角色。他們可以為患者和家屬提供陪伴、安慰和幫助,使他們在最困難的時刻得到支持。此外,臨終關懷還可以促進社區之間的聯系和互動,增強人們的臨終意識,并提高公眾對臨終關懷的認識和理解。
總之,臨終關懷是一種非常重要的護理方式,它不僅有助于患者和家屬的身心健康,還可以促進社會的和諧與進步。我們應該更多地關注和支持臨終關懷事業,讓更多的人從中受益。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷