Glover 的音標為 ["gl?v?] ,基本翻譯為“格洛弗”,速記技巧可以考慮使用字母或符號縮寫。例如,可以使用gl字母縮寫,同時注意其他可能的速記混淆字母如g、l等。
Glover列出英文詞源變化形式相關單詞如下:
“friend”/“friendship”:這兩個詞源于拉丁語,原意為“同伴”或“同志”。
“government”/“governmental”:這兩個詞源于古法語,原意為“統治”或“管理的”。
“education”/“educational”:這兩個詞源于拉丁語,原意為“引導”或“教育”。
“government”/“governmental”/“governmentalism”:這三個詞在法語和德語中也有出現,它們都源于古法語,表示“國家管理”或“政治制度”。
“nation”/“national”:這兩個詞源于拉丁語,原意為“民族”或“國家的”。
“history”/“historic”:這兩個詞源于拉丁語,原意為“歷史”或“有歷史意義的”。
“government”/“governmental”/“governmentism”:這三個詞在英語中也有出現,它們都源于法語,表示“政府管理”或“政治制度”。
變化形式如下:
“friendship”中的“ship”表示一種關系或狀態。
“education”中的“-able”表示可教育的,強調可培養和發展的可能性。
“nation”中的“-al”表示民族的,強調共同特征和歸屬感。
相關單詞如下:
“internationalism”(國際主義):這個詞表示一種思想或理念,強調國際合作和共同利益的重要性。
“democratic”(民主):這個詞表示政治制度的一種形式,強調人民參與和管理國家的重要性。
“socialism”(社會主義):這個詞表示一種社會和政治理念,強調社會公平和共同利益的重要性。
以上單詞都與國家、政府、教育、民族、歷史等主題相關,體現了英語詞匯的豐富性和多樣性。
常用短語:
1. by the way
2. all over the place
3. keep in touch
4. break it down
5. hit a snag
6. hit the ground running
7. take it easy
例句:
1. "By the way, I"m meeting my friend for lunch today."
2. "She"s always running around the place, never stops moving."
3. "Please keep in touch if you need anything."
4. "We broke it down into smaller tasks to make it easier to manage."
5. "The project hit a snag when we encountered unexpected difficulties."
6. "We hit the ground running once we got everything organized."
7. "Take it easy, you"ll do great."
英文小作文:
When it comes to communication, it"s essential to maintain a good relationship with others. Keeping in touch with friends and family is crucial, and it"s always a good idea to stay connected with them. When we encounter difficulties, we can rely on each other to help us break it down and hit the ground running to find solutions. However, we also need to take it easy and not get overwhelmed by stressful situations. By the way, I hope to see you soon!
希望這個回答對您有所幫助!
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷