免費試聽
本文包含以下內容:
01 院校&專業情況介紹
02 學制&學費&獎學金情況
03 報錄比相關數據
04 考試科目介紹
05 學姐學長復習建議
06 復試內容及備考建議
01 院校&專業情況介紹
翻譯碩士專業學位屬于文學門類中的核心學科,旨在滿足國家改革開放及社會主義現代化建設事業發展的需求,推動中外交流,著重培養具備高水準和實踐能力的高級翻譯人才,因此設立了這個專業學位。翻譯專業碩士的英文名稱叫做“翻譯與口譯碩士”,英文簡稱為MTI。MTI的教育模式注重實際操作,著力提升翻譯方面的實踐技能。
就業介紹
向上滑動閱覽
報考廣東外語外貿大學日語口譯考研的學生十分在意該校日語口譯專業碩士畢業生的職業發展空間,以及具體從事的工作類型,從廣東外語外貿大學日語口譯專業碩士畢業生的就業狀況分析,當前社會對該專業人才的需求領域非常寬廣。廣東外語外貿大學日語口譯專業研究生的職業發展情況,是所有計劃報考該校該專業的學生都非常關心的一個話題
該校一向關注學生的職業發展,致力于幫助他們實現就業和創業,構建了全面的服務網絡,提供從入學到畢業的持續指導,打造了高水平的職業輔導團隊,運用現代化的管理方法,全力推動學生獲得充分且優質的職業機會。
過去三年,研究生就業情況一直很理想,成功率超過九成,工作方向大多在政府部門、各類公司、國內外大學、基礎教育部等機構,具體來說翻譯學碩士考試科目,大部分人在廣東省內粵港澳大灣區的城市上班,也有不少選擇去北京、上海等省外城市發展。
讀研生的職業路徑主要有兩種途徑,一種是按指定單位就業,另一種是自主聯系工作單位。選擇指定單位的學生需遵循事先簽訂的協議,而自主擇業的學生則依據個人意愿與招聘方協商確定工作安排。
02 學制&學費&獎學金情況
1.學院代碼及名稱:(010)高級翻譯學院
2.專業代碼及名稱:【055106】日語口譯
3.專業擬招收人數:37(含推免生)
4.學制:全日制兩年
住宿情況
根據宿舍房源和住宿條件,1500-2200元/人·年。
學費標準
全日制專業學位碩士研究生:35000(元/生·學年)
獎助學金
為促使研究生專心治學、勇于探索突破,并確保他們的學業與日常起居穩定翻譯學碩士考試科目,本校設立了涵蓋國家資助、社會援助及學校補貼的三重獎勵與助學金制度,該體系具備多重保障、來源多樣、激勵效果顯著的特點。現階段,符合資格的碩士研究生每年至少能領取九千元的資助,其累計總額有可能達到十萬。

03 報錄比相關數據
21-23年錄取相關具體數據


第一志愿錄取名單(含初試分數!)
日語口譯專業通過統一招生考試錄取了47名學生,其中圖中用紫色標記的42名是明德尚行的學員,有6人最終選擇放棄,并調往其他學校就讀,部分學生或許同時參與了其他輔導機構的培訓,在此恭喜所有成功上岸的同學~
向上滑動閱覽

學長學姐經驗談
【心得分享】新入職場的畢業生首次成功考取,22年廣州外國語大學日語口譯專業的學長,講解專業課程考試應對技巧
【經驗分享】非頂尖高校出身,筆試分數突破四百分,二十三屆報考廣州外國語大學日語口譯專業的學姐,毫無保留地傳授了從準備到考試的全過程高效學習心得,內容非常實用。
【心得體會】本科非重點高校初試成績405分以上!23年廣外日語口譯學長透露初試考試形式與試題難度!
【心得分享】一次考試取得405分以上好成績!一位來自23屆報考廣外日語口譯專業的學姐,將她整個年份的復習步驟和選用的參考書進行了梳理,內容還包括音頻資料供參考。
【心得分享】成功完成工作期間的研究生考試,廣外日語口譯專業的23屆學姐,介紹了她的工作日學習安排,并列舉了備考參考書籍。
【心得分享】一次考試取得四百多分,二十三歲的廣東外語外貿大學日語口譯專業的學長,把他所有科目的準備過程和資料都告訴大家,內容非常全面。
【心得分享】首次考試總分390分以上,專業科目成績320分以上!23年廣外日語口譯項目成功錄取的學姐,提供了極為詳盡的5000字備考方法!
04 考試科目介紹
初試考試科目+官方參考書目
101|思想政治理論
全國統考科目,考試大綱、考試題型以教育部公布為準。
213|翻譯碩士日語
《新編漢日日漢同聲傳譯教程》是宋協毅撰寫的一部作品,由外語教學與研究出版社在2005年出版發行。
《日語高級口譯研究》,由夏菊芬擔任主編,由對外經濟貿易大學出版社出版,該書的出版年份是2008年。
《新編日漢翻譯教程》由龐春蘭擔任主編,該書由北京大學出版社于1998年出版發行。
4.《日本縱橫》,學習研究社詞典編輯部主編。
359|日語翻譯基礎
1.《新編漢日日漢同聲傳譯教程》,宋協毅編著,外語教學與研究出版社,2005年;
2.《日語高級口譯研究》,夏菊芬主編,對外經濟貿易大學出版社,2008年;
3.《新編日漢翻譯教程》,龐春蘭主編,北京大學出版社,1998年;
4.《日本縱橫》,學習研究社詞典編輯部主編。
448|漢語寫作與百科知識
這本指南由全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會組織編寫,是關于全日制翻譯碩士專業學位研究生入學考試的參考手冊,由外語教學與研究出版社在2009年出版發行。
推薦書目



明德尚行藍寶書

專業題型分值分析
101|思想政治理論



213|翻譯碩士日語


359|日語翻譯基礎


448|漢語寫作與百科知識


05 學姐學長復習建議
考研的參與者包含上班族、臨時工以及剛畢業的學生等,不同身份的人選擇的學習時段各不相同,但無論何時開始,都必須認真投入,循序漸進地推進學習進程。
答題時須注重基礎部分的分點闡述,確保邏輯脈絡分明,同時保持卷面整潔美觀(此要求適用于政治分析類題目及名詞解釋類題目)
3.要把各科知識點抄在筆記本上,以備后期復習和總結
4.每日要自我反思“今天我學了什么知識”
5.第二天學新內容前復習前一天所學,這步一定不能省
6.要適當關注微博微信等
7.備考期間可以聽聽NHK新聞,適當鍛煉下口語能力
8.平常一定要手寫,避免考試時提筆忘字
常見疑問解答
1.翻譯主要是集中背單詞還是集中做練習?
練習是關鍵,但必須每天持續進行才能積累單詞,可以把那些掌握不好的詞匯記錄下來,然后加強記憶,這是非常重要的一點
2.800字的日語作文一般的寫作結構是什么呢?
回答:文章表達合理,能保持冷靜即可,需要有框架,先說明情況再提出疑問,可以同意對方部分看法,然后闡述個人立場并反駁對立意見,最后歸納并號召,使用普通字詞,復雜詞匯可用片假名,但最好盡量用漢字書寫
百科知識條目都通讀完畢了嗎,抑或關注時事新聞例如人民日報更為有益?
回答如下,已經通讀學姐編撰的知識總覽手冊兩遍;需要留意每日要聞和新聞廣播;相關的新聞類公眾號要留意,多留意新聞的深度分析文章。
漢語寫作與百科知識藍寶書應當如何使用呢?是否需要另外購買其他輔導材料?可以推薦一些嗎?
回答時注意積累經濟、政治和社會方面比較關鍵的概念,同時多探索適合自身的答題方法和思考路徑。
日語翻譯基礎考核時,是考察日譯漢和漢譯日整段文字的能力嗎?或者會單獨測試翻譯單個句子?
答:先是詞匯翻譯,再是一段日翻中,最后中翻日三個部分
06 復試內容
關于日語口譯復試
通過考研復試的考生已經離考研成功更近了一步,不過通過復試并不等于就能放松警惕。初試分數越高越有把握,可每年都有筆試成績優異卻被淘汰的情況,同時也有初試勉強過關,最終在復試中實現逆轉的同學。
日語口譯專業的復試采取筆試和面試相結合的評估方法,筆試主要檢測專業知識的掌握程度。可以通過單獨指導來梳理知識點,彌補不足之處。面試部分受評委個人判斷影響較重,因此存在較多變數,考生必須做好充分的應對準備。
一些分數被淘汰的學生或許正是由于輕視了后續環節,陶醉在筆試取得好成績的滿足感里,因而沒有為面試做好充分的準備,或者面對面試時,完全不知道該如何著手準備;相反,那些原本分數不高的學生能夠反敗為勝,大多都懷著決一死戰的決心,從得知分數的那一刻起就一刻也不敢松懈,準備得非常完備,最后成功逆襲。
復試內容
筆試
考察內容:一篇中譯日和一篇日譯中
中譯日:致辭類,中日大學生交流
日譯中:說明文/議論文類,絡み城是什么,怎么形成的
難度:三筆
面試
面試室:準備
第一部分:朗讀剛才看的文章其中一部分
第二部分:日中單詞互譯
第三部分:中文句子翻譯成日語
第四部分:日語演講
第五部分(可能有):根據演講內容問問題/個人情況
經驗豐富的優秀畢業生提供復試整體安排的悉心指導,逼真再現模擬面試的完整情境,協助各位在面試環節能夠游刃有余地把握進退時機
復試建議:
1.準備一分鐘/30秒自我介紹
2.堅持練習筆譯和口譯
3.影子跟讀
4.單詞快速反應
5.聽譯/視譯
6.3分鐘即興演講
7.導師:入學以后再選擇導師
考研復試注意事項
對待復試必須嚴肅對待,認真準備才是關鍵,高分落選的情況屢見不鮮,對于轉換學校或專業的學生,更需謹慎應對。
復試帶有很強的主觀色彩,完全公平公正的院校在世間根本不存在,外地考生復試后名次下降十多位乃至二十多位屬于常見現象,務必保持良好心態。
跨專業考研的學生,通常會在專業方面遇到老師的質疑,老師要通過這種方式,讓你明白這個領域不是那么容易進入,它需要深厚的專業知識和技能積累,不是僅憑短時間學習就能掌握的,所以要有承受挫折的心理準備。
面試過程中務必保持謙遜,進入房間后以及離開前,定要向各位導師表達問候。即便導師言語尖銳,也絕不能與之發生口角。
無論如何,教育工作者傾向于欣賞具備成長空間的學生,在面試環節倘若碰上棘手的考題,這種情況十分普遍,切記不要直言“我解決不了”,更不能原地發呆,那樣確實會陷入困境,不妨談論一些與此關聯的方面,措辭需含蓄些,導師通常不會故意刁難你
復試場合的氛圍很關鍵,千萬別弄得不愉快,那樣你可能會很不舒服!導師們通常不欣賞那些話不多的人。
7)其實老師都挺平易近人的,不要自己先把自己給嚇住了!
8)考研復試里最重要的是面試,占的比例相當大。
關于調劑
1.本科學校如果是985/211調劑比較有優勢;
2.相關證書,在調劑時用處較大;
3.初試分數如果較高,調劑有優勢;
4.廣外復試時間以及出復試成績的時間均比較晚;
成績處于前列的學子,能夠于廣外復試開始前發送調換訊息,妥善安排日程,有所側重地參與。
分數未達該校錄取標準的考生,可考慮申請B區院校,視個人情況而定。
7.廣外近幾年是不接收校外調劑。
復試注意事項
1.盡早訂車票機票酒店房間;
2.著裝要樸素大方,女生可化淡妝;
復試準備階段,務必調整好心理狀態,避免過度焦慮,同時也不宜過于懈怠。
面試的應答過程需注意舉止得體,提出問題時不宜倉促回應,可以稍作斟酌再進行闡述,態度應沉穩得體,恰當安排回答問題的時長。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷