免費試聽
caber 的音標是["ke?b?r],基本翻譯是“圓木”。
速記技巧:可以將單詞拆分記憶,c-a-b-e-b-r-a,將字母組合具有相似讀音的單詞進行聯想記憶。
Caber,意為“長竿”,其詞源可能來自古挪威語中的“kabel”,意為“長桿”或“長矛”。
變化形式:在古英語中,caber有復數形式cabela,而在現代英語中,caber則表示長度或尺寸的含義。
相關單詞:
1. Cables:電纜,詞源同caber,表示長而細的線或帶子。
2. Cabeling:電纜鋪設,由cables和-ing構成,表示鋪設電纜的工作。
3. Cabelorist:長桿操作員,指使用長桿進行戶外工作的人。
4. Cabelo:長桿上的裝飾物,通常指長桿上的裝飾環或頭。
5. Cabelophile:長桿愛好者,指對長桿及其相關活動有熱情的人。
6. Cabelotism:長桿運動,指使用長桿進行戶外活動或運動。
7. Cabelotist:長桿運動愛好者,指參與或熱愛長桿運動的人。
8. Cabelo-cane:長桿和甘蔗,表示長桿和甘蔗的結合使用。
9. Cabelo-pole:長桿和桿子,表示長桿和木桿或金屬桿的結合使用。
10. Cabelo-pole dance:長桿舞,一種舞蹈形式,通常在節日或慶典中使用長桿進行表演。
以上單詞都與caber有著密切的聯系,反映了其在英語中的多種含義和使用方式。
常用短語:
1. by the way
2. all over the place
3. keep in touch
4. break the ice
5. hit a nerve
6. hit the ground running
7. take a swing at
例句:
1. 我們下次見面時,別忘了帶上一杯咖啡。 By the way, don"t forget to bring a cup of coffee next time we meet.
2. 他在辦公室里走來走去,把文件都弄亂了。 Everything was all over the place in his office.
3. 保持聯系,我們下次再聚。 Keep in touch, we"ll meet again next time.
4. 打破沉默后,我們開始談論了這次旅行。 After breaking the ice, we started talking about the trip.
5. 我的話讓他感到很不舒服,他一下子就離開了。 My words hit a nerve with him and he left abruptly.
6. 一開始工作,他就跑得飛快。 As soon as he hit the ground running.
7. 我試了一拳,但沒有打中目標。 I took a swing at him but missed the target.
英文小作文:
標題:友誼的力量
友誼是一種無形的紐帶,它能夠連接人們的心靈,增強彼此之間的信任和尊重。在我們的生活中,友誼是不可或缺的一部分,它能夠給我們帶來無限的溫暖和快樂。
當我們遇到困難時,朋友會伸出援手,幫助我們度過難關。當我們感到孤獨時,朋友會陪伴在我們身邊,給予我們關愛和支持。友誼是一種無私的情感,它能夠讓我們感受到生命的美好和意義。
友誼的力量是無窮的,它可以讓我們變得更加堅強和自信。當我們與朋友一起經歷困難和挑戰時,我們會變得更加團結和勇敢。友誼是一種永恒的情感,它能夠讓我們在人生的旅途中相互扶持,共同成長。讓我們珍惜身邊的每一個朋友,讓友誼成為我們生命中最寶貴的財富。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷