免費(fèi)試聽(tīng)
您現(xiàn)在的位置: > 公共英語(yǔ) > buy-out buy-out的音標(biāo)是["ba??a?t] ,意思是“買(mǎi)下全部”。
速記技巧:可以嘗試使用拼音速記法,將單詞中的每個(gè)字母或部分單詞轉(zhuǎn)化為簡(jiǎn)單的拼音來(lái)快速記憶。例如,可以將“buy”轉(zhuǎn)化為“比優(yōu)”,再加上“out”的拼音“歐特”,組合起來(lái)就是“比優(yōu)歐特”,這樣就可以快速記住單詞了。
buy-out這個(gè)詞的英文詞源可以追溯到“buy”和“out”兩個(gè)詞。其中,“buy”意為購(gòu)買(mǎi)或買(mǎi)進(jìn),“out”意為出或向外。因此,“buy-out”可以理解為購(gòu)買(mǎi)全部股份或所有權(quán)以完全控制某物或某公司。
變化形式:在拼寫(xiě)上,buy-out沒(méi)有明顯的變化形式,但它的發(fā)音和含義可能會(huì)因?yàn)樯舷挛牡淖兓杂胁煌?/p>
相關(guān)單詞:
1. buy-in:指參與或加入某項(xiàng)活動(dòng)或計(jì)劃。
2. outbid:在拍賣(mài)中,出價(jià)高于其他人以贏得物品。
3. out-of-court:在法庭外解決爭(zhēng)端,即通過(guò)協(xié)商或調(diào)解達(dá)成和解。
4. out-of-print:指書(shū)籍、雜志等出版物已不再發(fā)行或無(wú)法購(gòu)買(mǎi)。
5. outsource:將非核心業(yè)務(wù)外包給其他公司以降低成本或提高效率。
6. buy-in fee:參與新項(xiàng)目或組織的入會(huì)費(fèi)或投資費(fèi)。
7. take-out:指外賣(mài)食品或餐廳為顧客準(zhǔn)備的打包食品。
8. exit strategy:撤離計(jì)劃,通常用于描述公司或個(gè)人在面臨破產(chǎn)或轉(zhuǎn)行時(shí)的計(jì)劃。
9. buyback:回購(gòu),指公司或個(gè)人購(gòu)買(mǎi)自己發(fā)行的股票、債券或其他證券。
10. divestiture:剝離,指將公司的資產(chǎn)或業(yè)務(wù)出售給其他公司以實(shí)現(xiàn)戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型或降低成本。
以上這些單詞與buy-out都有一定的關(guān)聯(lián),它們?cè)诓煌恼Z(yǔ)境中有著不同的含義和應(yīng)用。
常用短語(yǔ):
1. buy-out clause
2. full buy-out
3. partial buy-out
4. takeover bid
5. takeover offer
6. takeover price
7. takeover fee
雙語(yǔ)例句:
1. The company included a buy-out clause in the employee"s contract to ensure they would stay longer. (公司在員工的合同中加入了買(mǎi)斷條款,以確保員工能更久地留下。)
2. The company was bought out by a larger competitor at a reduced price. (公司被一個(gè)更大的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手以低價(jià)收購(gòu)。)
3. The company"s board of directors approved a partial buy-out of the founder"s shares. (公司董事會(huì)批準(zhǔn)了創(chuàng)始人部分股份的買(mǎi)斷。)
4. The takeover bid was rejected by the target company"s board of directors. (收購(gòu)要約被目標(biāo)公司董事會(huì)拒絕。)
5. The takeover price was set at a level that was fair to both parties. (收購(gòu)價(jià)格設(shè)定在雙方都能接受的公平水平。)
6. The buyer paid a takeover fee to complete the purchase of the company. (買(mǎi)家支付了收購(gòu)費(fèi)用以完成對(duì)公司的收購(gòu)。)
7. The company has been bought out by a new owner who plans to reorganize the business. (公司已經(jīng)被新的所有者買(mǎi)下,計(jì)劃對(duì)業(yè)務(wù)進(jìn)行重組。)
英文小作文:
The Importance of Buy-Out Agreements
Buy-out agreements are crucial in business transactions, as they provide a clear path for one party to acquire all of the assets and liabilities of another. These agreements ensure that all parties are aware of the terms and conditions of the transaction, and they provide a level of certainty and predictability for both parties.
In some cases, buy-out agreements may be included as a part of a larger contract or agreement between two companies. These agreements outline the terms and conditions of the transaction, including the purchase price, payment terms, and any conditions that must be met before the transaction can be completed. In other cases, buy-out agreements may be negotiated directly between two individuals or entities, allowing one party to acquire all of the assets and liabilities of another in a more private and informal setting.
The importance of buy-out agreements cannot be overstated, as they provide a clear path for business transactions to be completed efficiently and effectively. By ensuring that all parties are aware of the terms and conditions of the agreement, they also reduce the risk of disputes or misunderstandings that may arise during the transaction process.
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷