免費試聽
by all nerves的音標是["ba? ??l n??rz]。基本翻譯是“緊張不安地”。速記技巧可以是:by(介詞)+ all(全部)+ nerves(神經)。
by all nerves 的詞源如下:
by:介詞
all:全部
nerves:神經
該詞的意思為“極度緊張不安”。該詞源于拉丁語中的“nervus”,意為“神經”。在英語中,該詞經過了詞形變化,將“nervus”中的“u”改為“e”,形成了“nerves”的形式。
相關單詞:
1. nerve-wracking:令人極度緊張的。
2. jittery:顫抖的,緊張不安的。
3. on edge:緊張不安,期待。
4. nervesick:緊張不安的,神經衰弱的。
5. skittish:易受驚的,易變的。
6. trembling:顫抖的,恐懼的。
7. agitated:激動的,不安的。
8. frayed:緊張不安的,煩躁的。
9. frazzled:緊張不安的,精疲力竭的。
10. jangled:神經緊張的,心煩意亂的。
這些單詞都與“by all nerves”這一表達方式有直接的聯系,描述了極度緊張不安的狀態。
常用短語:
1. by all means 一定要,務必
例句:By all means, take your time getting to the airport.
2. by no means 決不
例句:By no means a bad person, he just made some bad decisions.
3. at all costs 不惜一切代價
例句:At all costs, we must ensure the safety of our team members.
4. on edge 緊張不安
例句:I am on edge because I am waiting for the exam results.
5. under no circumstances 絕不
例句:Under no circumstances should we compromise our principles.
6. at full pitch 全神貫注
例句:I am at full pitch preparing for my upcoming presentation.
7. nerves of steel 非常鎮定,不慌不忙
例句:Despite the pressure of the situation, she remained calm and collected.
英文小作文:
My nerves are on edge today, as I am waiting for my exam results. I have been studying so hard for this exam, and now that the time has come, I am feeling anxious and nervous. However, I know that I have put in the effort and have done my best, so there is no need to be afraid of the results. I will just take a deep breath and be calm when I receive my results. I am confident that I will do well, and I will not let my nerves get in the way of my performance.
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷