免費試聽
gibeonite的音標是["d??b??na?t] ,翻譯為“吉卜賽人;流浪者”。基本翻譯為“吉卜賽人;流浪者”,速記技巧可以是:吉波內特(諧音記憶)。
Gibeonite這個詞源自希伯來語,意為“吉卜賽人”,這個詞源于“giboni”,意為“流浪者”或“游牧者”。他們的名字源于他們長期在以色列和周圍地區游蕩的生活方式。
變化形式:在英語中,Gibeonite通常被簡化為Gibbon或Gibbons,這是由于其復數形式的使用頻率較高。
相關單詞:
1. Gibberish - 意思是“胡言亂語”或“不知所云”,源自Gibeonite,指的是混亂、無意義或無法理解的話語。
2. Gipsy - 意為“吉普賽人”,源自吉卜賽人的主要群體。這個詞在英語中通常指代吉卜賽人,但有時也指代其他流浪者或流浪民族。
3. Nomad - 意為“游牧者”或“流浪者”,源自Gibeonite這個詞源。這個詞常用來描述那些在一定范圍內移動或生活的人。
4. Vagabond - 意為“流浪者”或“漂泊者”,源自拉丁語,這個詞通常用來描述那些四處漂泊的人。
5. Wanderer - 意為“漂泊者”或“漫游者”,源自古英語,這個詞常用來描述那些四處漫游的人。
6. Exile - 意為“流放者”或“放逐者”,源自古希臘語,這個詞常用來描述那些被放逐或流放到遙遠地方的人。
7. Migrant - 意為“移民”或“遷徙者”,源自拉丁語,這個詞常用來描述那些從一個地方遷移到另一個地方的人。
8. Itinerant - 意為“巡回的”或“流動的”,源自拉丁語,這個詞常用來描述那些四處巡回表演或傳授的人。
9. Sojourner - 意為“暫居者”或“過客”,源自古英語,這個詞常用來描述那些暫時停留或路過的人。
10. Refugee - 意為“難民”或“避難者”,源自拉丁語,這個詞常用來描述那些因為戰爭、政治迫害或其他原因而被迫逃離家園的人。
常用短語:
1. get along with
例句: We are getting along with each other very well.
2. take it easy
例句: Don"t take it so seriously, everything will be fine.
3. keep in touch
例句: I will keep in touch with you through email.
4. make a difference
例句: Your decision will make a difference to others" lives.
5. come up with
例句: I managed to come up with a solution to the problem.
6. go through
例句: We went through the whole process of preparing for the exam.
7. put forward
例句: I put forward an idea for improving the system.
英文小作文:
The Importance of Communication
Communication is essential in any relationship, whether it"s personal or professional. It helps us understand each other better, build trust, and find solutions to problems. When we communicate effectively, we can make a difference in our lives and those around us.
However, it"s not always easy to communicate effectively. Sometimes we get stressed out, overwhelmed, or just too busy to communicate properly. But if we take the time to communicate, we can improve our relationships and make a positive impact on our world. So, take it easy, stay in touch, and always keep communication at the forefront of your mind.
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷