免費試聽
however,是一個副詞,主要用來表示轉折關系。發音為:[ha??ev?],通常在句子中做狀語,翻譯為“然而”、“可是”、“盡管如此”等。它的用法可以表示轉折,對比,或者讓步,通常放在句首,句中或句末。它的記憶方法可以從它的發音聯想到“好哇”,翻譯的音標是:/h??ev?/。以下是一些關于however的具體用法和例句:
1. 表示轉折或對比:This is an English book, however it is written in Chinese. 這是一本科普書,然而是用中文寫的。
2. 引導讓步狀語從句:However important the task, it can be done in a short time. 任務再重要,也能在短時間內完成。
希望以上信息對你有所幫助。
however,是一個副詞,主要用來表示轉折關系。它通常用于否定或反向表達的句子中。它的發音為 [hju:?ev?],通常縮寫為 "然而"。以下是however的一些常見用法和用法說明:
1. 翻譯中文翻譯:然而,常被翻譯為“然而”、“不過”、“但是”等。
2. 常見用法:however主要用于表示與前面所說的內容相反或出乎意料的結果,后面常接形容詞或副詞。例如:“他很忙,不過他還是能夠按時完成任務。”、“這個地方很偏僻,不過交通很方便。”
3. 怎么記:可以結合常用的短語一起記,如“no matter how”,這樣就不會混淆了。
4. 用法示例:根據上述用法,可以舉個例子來加深理解。比如:“盡管天氣不好,我們還是按時到達了目的地。”這里,“盡管”表示讓步,“但是”表示轉折,所以可以用however來連接前后兩個部分。
希望以上信息對你有所幫助!
however詳解如下:
1. 發音:英 [ha??ev?] ;美 [ha??ev?r]。
2. 意思:然而,可是,不過。
3. 用法:however作為副詞,可以放在形容詞或副詞的前面,以強調其程度。
4. 記法:避免與前文使用however不同的連詞。
5. 翻譯:表示轉折關系,譯為“然而”、“可是”、“不過”。
常見短語列舉如下:
1. however many=how many。
2. however much=how much。
3. however large=how large。
4. however much larger。
5. however much bigger。
6. however many times=how many times。
7. however far=how far。
8. however soon=how soon。
9. however soon it may be。
10.however, the fact remains。
希望以上信息對您有幫助。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷